File: /home/clinicamaciel/www/site/wp-content/plugins/power-builder/languages/et_builder_plugin-pl_PL.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/divi-builder\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-19 12:44:22+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-19 18:08+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n"
#: dashboard/dashboard.php:37
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: dashboard/dashboard.php:1243 divi-builder.php:242
msgid "Re-Authorize"
msgstr "Re-autoryzacji"
#: dashboard/includes/options.php:10 dashboard/includes/options.php:110
msgid "Newsletter Settings"
msgstr "Ustawienia Newsletter"
#: dashboard/includes/options.php:46
msgid "MailChimp API Key:"
msgstr "MailChimp API Key:"
#: dashboard/includes/options.php:53
msgid "Enter your MailChimp API key. You can create an api key "
msgstr "Wpisz swój klucz API MailChimp. Można utworzyć klucz API "
#: dashboard/includes/options.php:54 dashboard/includes/options.php:84
msgid "here"
msgstr "tutaj"
#: dashboard/includes/options.php:61
msgid "Regenerate MailChimp Lists"
msgstr "Odnów listy programu MailChimp"
#: dashboard/includes/options.php:78
msgid "AWeber code:"
msgstr "Kod AWeber:"
#: dashboard/includes/options.php:86
msgid "Generate authorization code"
msgstr "Wygenerować kod autoryzacji"
#: dashboard/includes/options.php:87
msgid " then paste in the authorization code and click authorize button"
msgstr " a następnie wkleić w kod autoryzacji i kliknij przycisk autoryzacji"
#: dashboard/includes/options.php:93
msgid "Authorize AWeber"
msgstr "zezwolić AWeber"
#: dashboard/includes/options.php:101
msgid "Regenerate AWeber Lists"
msgstr "Regenerują Listy AWeber"
#: divi-builder.php:164
msgid "You don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień dostępu do tej strony"
#: divi-builder.php:174
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisać ustawienia"
#: divi-builder.php:175
msgid "Divi Builder Options"
msgstr "Divi Opcje Builder"
#: divi-builder.php:208
msgid "Plugin Options"
msgstr "plugin Opcje"
#: divi-builder.php:241
msgid "Authorize"
msgstr "autoryzować"
#: divi-builder.php:243
msgid "AWeber successfully authorized"
msgstr "AWeber powodzeniem upoważnione"
#: divi-builder.php:253
msgid "please paste valid authorization code"
msgstr "prosimy wkleić poprawny kod autoryzacji"
#: divi-builder.php:257
msgid "Authorization failed: "
msgstr "Autoryzacja nie powiodła się: "
#: divi-builder.php:277
msgid "Error: Please make sure %1$s"
msgstr "Błąd: Upewnij się, %1$s"
#: divi-builder.php:277
msgid "MailChimp API key is correct"
msgstr "MailChimp klucz API jest poprawna"
#: divi-builder.php:277
msgid "AWeber is authorized"
msgstr "AWeber jest upoważniony"
#: divi-builder.php:279
msgid "Lists have been successfully regenerated"
msgstr "Listy powodzeniem regenerowane"
#: divi-builder.php:299
msgid ""
"Authorization code is invalid. Try regenerating it and paste in the new code."
msgstr ""
"Kod uwierzytelniający jest nieprawidłowy. Spróbuj wygenerować jeszcze jeden "
"kod i wklej go."
#: divi-builder.php:323
msgid "AWeberAPIException."
msgstr "AWeber API wyjątek."
#: divi-builder.php:324
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
#: divi-builder.php:325
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#: divi-builder.php:326
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
#: includes/navigation.php:3
msgid "« Older Entries"
msgstr "« Starsze wpisy"
#: includes/navigation.php:7
msgid "Next Entries »"
msgstr "Kolejne wpisy »"
#: includes/no-results.php:4
msgid "No Results Found"
msgstr "Nie znaleziono żadnych wyników"
#: includes/no-results.php:7
msgid ""
"The page you requested could not be found. Try refining your search, or use "
"the navigation above to locate the post."
msgstr ""
"Nie znaleziono szukanej strony. Proszę spróbować innej definicji "
"wyszukiwania lub zlokalizować wpis przy użyciu nawigacji powyżej."