HEX
Server: Apache
System: Linux web2213.uni5.net 5.4.282-1.el8.elrepo.x86_64 #1 SMP Mon Aug 19 18:33:22 EDT 2024 x86_64
User: clinicamaciel (596848)
PHP: 7.3.33
Disabled: apache_child_terminate,c99_buff_prepare,c99_sess_put,dl,eval,exec,leak,link,myshellexec,openlog,passthru,pclose,pcntl_exec,php_check_syntax,php_strip_whitespace,popen,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_open,proc_terminate,shell_exec,show_source,symlink,system,socket_listen,socket_create_listen,putenv
Upload Files
File: /home/clinicamaciel/www/index/wp-content/plugins/captcha/languages/captcha-ja.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: captcha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-08 15:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 15:05+0300\n"
"Last-Translator: BestWebSoft team <wp@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: foken <foken@gmx.com>\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: captcha.php:37 captcha.php:428
msgid "Captcha Settings"
msgstr "Captcha設定"

#: captcha.php:37
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#: captcha.php:430
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
msgstr ""

#: captcha.php:433 captcha.php:1678 captcha.php:1691
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: captcha.php:435
msgid "This setting is available in Pro version"
msgstr ""

#: captcha.php:435
msgid "Packages"
msgstr ""

#: captcha.php:437
msgid "Whitelist"
msgstr ""

#: captcha.php:438
msgid "Custom code"
msgstr ""

#: captcha.php:439
msgid "Go PRO"
msgstr "PROに進む"

#: captcha.php:548 captcha.php:554 captcha.php:570 captcha.php:572
#: captcha.php:581 captcha.php:635 captcha.php:639 captcha.php:648
#: captcha.php:671 captcha.php:681 captcha.php:706 captcha.php:709
#: captcha.php:717
msgid "ERROR"
msgstr "エラー"

#: captcha.php:774 captcha.php:780
msgid "Error"
msgstr ""

#: captcha.php:774 captcha.php:780
#, fuzzy
msgid "Click the BACK button on your browser, and try again."
msgstr ""
"エラー: 間違ったCAPTCHA値を入力しています。ブラウザーの戻るを押し、再度試して"
"下さい。"

#: captcha.php:1019
msgid "In order to pass the CAPTCHA please enable JavaScript"
msgstr ""

#: captcha.php:1366
msgid "zero"
msgstr "零"

#: captcha.php:1367 includes/settings_page.php:437
msgid "one"
msgstr "一"

#: captcha.php:1368
msgid "two"
msgstr "二"

#: captcha.php:1369
msgid "three"
msgstr "三"

#: captcha.php:1370
msgid "four"
msgstr "四"

#: captcha.php:1371
msgid "five"
msgstr "五"

#: captcha.php:1372 includes/settings_page.php:437
msgid "six"
msgstr "六"

#: captcha.php:1373 includes/settings_page.php:419
#: includes/settings_page.php:427
msgid "seven"
msgstr "七"

#: captcha.php:1374 includes/settings_page.php:423
msgid "eight"
msgstr "八"

#: captcha.php:1375
msgid "nine"
msgstr "九"

#: captcha.php:1377
msgid "ten"
msgstr "十"

#: captcha.php:1378
msgid "eleven"
msgstr "十一"

#: captcha.php:1379
msgid "twelve"
msgstr "十二"

#: captcha.php:1380
msgid "thirteen"
msgstr "十三"

#: captcha.php:1381
msgid "fourteen"
msgstr "十四"

#: captcha.php:1382
msgid "fifteen"
msgstr "十五"

#: captcha.php:1383
msgid "sixteen"
msgstr "十六"

#: captcha.php:1384
msgid "seventeen"
msgstr "十七"

#: captcha.php:1385
msgid "eighteen"
msgstr "十八"

#: captcha.php:1386
msgid "nineteen"
msgstr "十九"

#: captcha.php:1388
msgid "twenty"
msgstr "二十"

#: captcha.php:1389
#, fuzzy
msgid "twenty one"
msgstr "二十"

#: captcha.php:1390
#, fuzzy
msgid "twenty two"
msgstr "二十"

#: captcha.php:1391
#, fuzzy
msgid "twenty three"
msgstr "二十"

#: captcha.php:1392
#, fuzzy
msgid "twenty four"
msgstr "二十"

#: captcha.php:1393
#, fuzzy
msgid "twenty five"
msgstr "二十"

#: captcha.php:1394
#, fuzzy
msgid "twenty six"
msgstr "二十"

#: captcha.php:1395
#, fuzzy
msgid "twenty seven"
msgstr "二十"

#: captcha.php:1396
#, fuzzy
msgid "twenty eight"
msgstr "二十"

#: captcha.php:1397
#, fuzzy
msgid "twenty nine"
msgstr "二十"

#: captcha.php:1399
msgid "thirty"
msgstr "三十"

#: captcha.php:1400
#, fuzzy
msgid "thirty one"
msgstr "三十"

#: captcha.php:1401
#, fuzzy
msgid "thirty two"
msgstr "三十"

#: captcha.php:1402
#, fuzzy
msgid "thirty three"
msgstr "十三"

#: captcha.php:1403
#, fuzzy
msgid "thirty four"
msgstr "三十"

#: captcha.php:1404
#, fuzzy
msgid "thirty five"
msgstr "三十"

#: captcha.php:1405
#, fuzzy
msgid "thirty six"
msgstr "三十"

#: captcha.php:1406
#, fuzzy
msgid "thirty seven"
msgstr "十三"

#: captcha.php:1407
#, fuzzy
msgid "thirty eight"
msgstr "三十"

#: captcha.php:1408
#, fuzzy
msgid "thirty nine"
msgstr "三十"

#: captcha.php:1410
msgid "forty"
msgstr "四十"

#: captcha.php:1411
#, fuzzy
msgid "forty one"
msgstr "四十"

#: captcha.php:1412
#, fuzzy
msgid "forty two"
msgstr "四十"

#: captcha.php:1413
#, fuzzy
msgid "forty three"
msgstr "三"

#: captcha.php:1414
#, fuzzy
msgid "forty four"
msgstr "四十"

#: captcha.php:1415
#, fuzzy
msgid "forty five"
msgstr "四十"

#: captcha.php:1416
#, fuzzy
msgid "forty six"
msgstr "四十"

#: captcha.php:1417
#, fuzzy
msgid "forty seven"
msgstr "七"

#: captcha.php:1418
#, fuzzy
msgid "forty eight"
msgstr "八"

#: captcha.php:1419
#, fuzzy
msgid "forty nine"
msgstr "四十"

#: captcha.php:1421
msgid "fifty"
msgstr "五十"

#: captcha.php:1422
#, fuzzy
msgid "fifty one"
msgstr "五十"

#: captcha.php:1423
#, fuzzy
msgid "fifty two"
msgstr "五十"

#: captcha.php:1424
#, fuzzy
msgid "fifty three"
msgstr "十五"

#: captcha.php:1425
#, fuzzy
msgid "fifty four"
msgstr "五十"

#: captcha.php:1426
#, fuzzy
msgid "fifty five"
msgstr "五十"

#: captcha.php:1427
#, fuzzy
msgid "fifty six"
msgstr "五十"

#: captcha.php:1428
#, fuzzy
msgid "fifty seven"
msgstr "十五"

#: captcha.php:1429
#, fuzzy
msgid "fifty eight"
msgstr "八"

#: captcha.php:1430
#, fuzzy
msgid "fifty nine"
msgstr "五十"

#: captcha.php:1432
msgid "sixty"
msgstr "六十"

#: captcha.php:1433
#, fuzzy
msgid "sixty one"
msgstr "六十"

#: captcha.php:1434
#, fuzzy
msgid "sixty two"
msgstr "六十"

#: captcha.php:1435
#, fuzzy
msgid "sixty three"
msgstr "十六"

#: captcha.php:1436
#, fuzzy
msgid "sixty four"
msgstr "六十"

#: captcha.php:1437
#, fuzzy
msgid "sixty five"
msgstr "六十"

#: captcha.php:1438
#, fuzzy
msgid "sixty six"
msgstr "六十"

#: captcha.php:1439
#, fuzzy
msgid "sixty seven"
msgstr "十六"

#: captcha.php:1440
#, fuzzy
msgid "sixty eight"
msgstr "八"

#: captcha.php:1441
#, fuzzy
msgid "sixty nine"
msgstr "六十"

#: captcha.php:1443
msgid "seventy"
msgstr "七十"

#: captcha.php:1444
#, fuzzy
msgid "seventy one"
msgstr "七十"

#: captcha.php:1445
#, fuzzy
msgid "seventy two"
msgstr "七十"

#: captcha.php:1446
#, fuzzy
msgid "seventy three"
msgstr "十七"

#: captcha.php:1447
#, fuzzy
msgid "seventy four"
msgstr "七十"

#: captcha.php:1448
#, fuzzy
msgid "seventy five"
msgstr "七十"

#: captcha.php:1449
#, fuzzy
msgid "seventy six"
msgstr "七十"

#: captcha.php:1450
#, fuzzy
msgid "seventy seven"
msgstr "十七"

#: captcha.php:1451
#, fuzzy
msgid "seventy eight"
msgstr "七十"

#: captcha.php:1452
#, fuzzy
msgid "seventy nine"
msgstr "七十"

#: captcha.php:1454
msgid "eighty"
msgstr "八十"

#: captcha.php:1455
#, fuzzy
msgid "eighty one"
msgstr "八十"

#: captcha.php:1456
#, fuzzy
msgid "eighty two"
msgstr "八十"

#: captcha.php:1457
#, fuzzy
msgid "eighty three"
msgstr "十八"

#: captcha.php:1458
#, fuzzy
msgid "eighty four"
msgstr "八十"

#: captcha.php:1459
#, fuzzy
msgid "eighty five"
msgstr "八十"

#: captcha.php:1460
#, fuzzy
msgid "eighty six"
msgstr "八十"

#: captcha.php:1461
#, fuzzy
msgid "eighty seven"
msgstr "十八"

#: captcha.php:1462
#, fuzzy
msgid "eighty eight"
msgstr "八十"

#: captcha.php:1463
#, fuzzy
msgid "eighty nine"
msgstr "八十"

#: captcha.php:1465
msgid "ninety"
msgstr "九十"

#: captcha.php:1466
#, fuzzy
msgid "ninety one"
msgstr "九十"

#: captcha.php:1467
#, fuzzy
msgid "ninety two"
msgstr "九十"

#: captcha.php:1468
#, fuzzy
msgid "ninety three"
msgstr "十九"

#: captcha.php:1469
#, fuzzy
msgid "ninety four"
msgstr "九十"

#: captcha.php:1470
#, fuzzy
msgid "ninety five"
msgstr "九十"

#: captcha.php:1471
#, fuzzy
msgid "ninety six"
msgstr "九十"

#: captcha.php:1472
#, fuzzy
msgid "ninety seven"
msgstr "十九"

#: captcha.php:1473
#, fuzzy
msgid "ninety eight"
msgstr "九十"

#: captcha.php:1474
#, fuzzy
msgid "ninety nine"
msgstr "九十"

#: captcha.php:1539
msgid "Encryption password is not set"
msgstr "暗号化パスワードが設定されていません"

#: captcha.php:1560
msgid "Decryption password is not set"
msgstr "復号化パスワードが設定されていません"

#: captcha.php:1692
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: captcha.php:1693
msgid "Support"
msgstr "サポート"

#: captcha.php:1734
#, fuzzy
msgid "settings page"
msgstr "設定ページ"

#: captcha.php:1737
#, php-format
msgid ""
"You're using W3 Total Cache plugin. If %1$s doesn't work properly, please "
"clear the cache in W3 Total Cache plugin and turn on '%2$s' option on the "
"plugin %3$s."
msgstr ""

#: captcha.php:1739 includes/settings_page.php:412
msgid "Show CAPTCHA after the end of the page loading"
msgstr ""

#: captcha.php:1924
msgid "Warning"
msgstr ""

#: captcha.php:1928
msgid "plugin contains deprecated functionality that will be removed"
msgstr ""

#: captcha.php:1929
msgid "in the future"
msgstr ""

#: captcha.php:1929
msgid "after"
msgstr ""

#: captcha.php:1932
msgid "has old version"
msgstr ""

#: captcha.php:1935
msgid "has compatibility problems with"
msgstr ""

#: captcha.php:1942
msgid "You need to update this plugin for correct work with"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:76
msgid "For IP addresses from the whitelist CAPTCHA will not be displayed"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:88
#, php-format
msgid ""
"With this option, CAPTCHA will not be displayed for IP-addresses from the "
"whitelist of %s"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:99 includes/whitelist.php:135
msgid "Add IP to whitelist"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:102
msgid "Load IP to the whitelist"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:105
#, php-format
msgid ""
"By click on this button, all IP-addresses from the whitelist of %s will be "
"loaded to the whitelist of %s"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:114
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "変更保存"

#: includes/whitelist.php:131
msgid "My IP"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:139
msgid "Allowed formats:"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:140
msgid "Allowed diapason:"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:146
msgid "Search IP"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:201
msgid "Nothing found"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:201
msgid "No IP in the whitelist"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:208
msgid "IP address"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:209
msgid "Date added"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:263 includes/whitelist.php:272
msgid "Remove from the whitelist"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:357
msgid "IP added to the whitelist successfully"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:359 includes/whitelist.php:381
#: includes/whitelist.php:393
msgid "Some errors occured"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:361
msgid "IP is already in the whitelist"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:364
msgid "Invalid IP. See allowed formats"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:375
#, php-format
msgid "%s IP was deleted successfully"
msgid_plural "%s IPs were deleted successfully"
msgstr[0] ""

#: includes/whitelist.php:387
msgid "One IP was deleted successfully"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:396
msgid "You have not entered any value"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:399
msgid "You have not entered any value in to the search form"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:401
msgid "Search results for"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:415
msgid "IP-address(es) successfully copied to the whitelist"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:440
msgid "use"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:440
msgid "the whitelist of"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:448 includes/whitelist.php:456
#, php-format
msgid "use the whitelist of %s"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:449
#, php-format
msgid "you should %s to use this functionality"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:449 includes/settings_page.php:636
msgid "activate"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:457
#, php-format
msgid "you should install %s to use this functionality"
msgstr ""

#: includes/deprecated.php:87
msgid "instruction"
msgstr ""

#: includes/deprecated.php:96
#, php-format
msgid ""
"Functions from the %1s plugin are used on your site. These functions are "
"deprecated ( %2s ) since version %4s. Please replace them according to the "
"%3s. If you close this message it will appear in case if deprecated function "
"would be called again only"
msgstr ""

#: includes/deprecated.php:115
#, php-format
msgid "some call functions for the \"%s\" filter hook"
msgstr ""

#: includes/deprecated.php:118
#, fuzzy
msgid "Enable the CAPTCHA for"
msgstr "CAPTCHAを有効:"

#: includes/pro_banners.php:17
msgid "This options is available in Pro version of plugin"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:20
msgid "Close"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:26
#, fuzzy
msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
msgstr ""
"PROバージョンにアップグレードすることにより、プレミアム・オプションが解除され"
"ます。"

#: includes/pro_banners.php:27
msgid "Learn More"
msgstr "もっと学ぶ"

#: includes/pro_banners.php:38
msgid "Reason"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:40
msgid "Allowed formats"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:41
msgid "Allowed separators for IPs: a comma"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:41 includes/pro_banners.php:42
msgid "semicolon"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:41
msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:42
msgid "Allowed separators for reasons: a comma"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:42
msgid "tab, new line or carriage return"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:61 includes/package_loader.php:73
msgid "If the package already exists"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:63 includes/package_loader.php:78
msgid "Skip it"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:64 includes/package_loader.php:82
msgid "Update the existed one"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:65 includes/package_loader.php:86
#, fuzzy
msgid "Save it as new"
msgstr "変更保存"

#: includes/pro_banners.php:68 includes/package_loader.php:91
msgid "Install Now"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:69 includes/package_loader.php:93
msgid "Browse packages"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:80 includes/pro_banners.php:157
msgid "Package"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:83 includes/pro_banners.php:160
msgid "Date"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:177 includes/pro_banners.php:238
msgid "Use general settings"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:181 includes/pro_banners.php:242
#: includes/settings_page.php:406
msgid "Use image packages"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:207 includes/pro_banners.php:268
#: includes/settings_page.php:541
msgid "Enable time limit"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:211 includes/pro_banners.php:272
#: includes/settings_page.php:546
#, fuzzy
msgid "for"
msgstr "四"

#: includes/pro_banners.php:213 includes/pro_banners.php:274
msgid "seconds"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:230 includes/settings_page.php:656
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "CAPTCHAを有効:"

#: includes/pro_banners.php:234 includes/settings_page.php:657
#, fuzzy
msgid "Hide from registered users"
msgstr "登録ユーザには、コメントフォームでCAPTCHAを隠す"

#: includes/pro_banners.php:290
msgid "Use several image packages at the same time"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:43
msgid ""
"Can not load images in to the \"uploads\" folder. Please, check your "
"permissions"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:131
msgid "Error during package uploading"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:143
msgid "check your archive"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:145
msgid "file format should be ZIP-archive"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:147
msgid "file size should not exceed"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:158
msgid "it is impossible to upload the archive to the server"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:170
msgid "archive can not be unzipped"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:183
msgid "MB"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:185
msgid "KB"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:187
msgid "Bytes"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:242
#, php-format
msgid "One package has been updated or added to the database"
msgid_plural "%s packages have been updated or added to the database"
msgstr[0] ""

#: includes/package_loader.php:243
#, php-format
msgid "One image has been updated or added to the database"
msgid_plural "%s images have been updated or added to the database"
msgstr[0] ""

#: includes/package_loader.php:351
msgid "Archive is empty"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:699
#, php-format
msgid ""
"Some settings of the package %s were set incorrectly. They have been skipped"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:702
msgid "Wrong data"
msgstr ""

#: includes/helpers.php:30
#, fuzzy
msgid "Please enter a CAPTCHA value."
msgstr "有効なCAPTCHA値を入力して下さい。"

#: includes/helpers.php:31
msgid "Please enter a valid CAPTCHA value."
msgstr "有効なCAPTCHA値を入力して下さい。"

#: includes/helpers.php:32
#, fuzzy
msgid "Time limit is exhausted. Please enter a CAPTCHA value again."
msgstr "有効なCAPTCHA値を入力して下さい。"

#: includes/helpers.php:33
#, fuzzy
msgid "Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA."
msgstr "有効なCAPTCHA値を入力して下さい。"

#: includes/helpers.php:34
msgid "You are in the whitelist."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:46
msgid "General Options"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:47
#, fuzzy
msgid "WordPress Login form"
msgstr "ログインフォーム"

#: includes/settings_page.php:48
#, fuzzy
msgid "WordPress Registration form"
msgstr "登録フォーム"

#: includes/settings_page.php:49
#, fuzzy
msgid "WordPress Reset Password form"
msgstr "パスワード・リセット・フォーム"

#: includes/settings_page.php:50
#, fuzzy
msgid "WordPress Comments form"
msgstr "コメントフォーム"

#: includes/settings_page.php:89
#, fuzzy
msgid "Buddypress Registration form"
msgstr "登録フォーム"

#: includes/settings_page.php:90
#, fuzzy
msgid "Buddypress Comments form"
msgstr "コメントフォーム"

#: includes/settings_page.php:91
#, fuzzy
msgid "Buddypress \"Create a Group\" form"
msgstr "\"グループ作成\" フォーム"

#: includes/settings_page.php:92
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Login form"
msgstr "コメントフォーム"

#: includes/settings_page.php:93
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Register form"
msgstr "登録フォーム"

#: includes/settings_page.php:94
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Lost Password form"
msgstr "パスワード喪失フォーム"

#: includes/settings_page.php:95
msgid "WooCommerce Checkout Billing form"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:145
msgid "All plugin settings were restored."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:171
msgid "Save Changes"
msgstr "変更保存"

#: includes/settings_page.php:211 includes/settings_page.php:404
#, fuzzy
msgid "Arithmetic actions"
msgstr "CAPTCHA用の計算実行"

#: includes/settings_page.php:212 includes/settings_page.php:405
msgid "Complexity"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:221
#, php-format
msgid "\"%s\" option must not be fully disabled"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:235
msgid "Text fields in the \"Notification messages\" option must not be empty"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:282
msgid ""
"In order to use images in the CAPTCHA, please select at least one of the "
"items in the option \"Use image packages\". The \"Images\" checkbox in "
"\"Complexity\" option has been disabled"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:291
#, fuzzy
msgid "Settings saved"
msgstr "設定保存。"

#: includes/settings_page.php:402
#, php-format
msgid ""
"With this option the CAPTCHA will be generated via %s into the form after "
"the end of the page loading. In this case, the most of spam bots can't "
"figure out the answer to the CAPTCHA automatically because they just can't "
"get the CAPTCHA content"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:408
msgid "Enlarge images on mouseover"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:409
msgid "Show reload button"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:410
#, fuzzy
msgid "CAPTCHA title"
msgstr "CAPTCHA の難易度"

#: includes/settings_page.php:411
msgid "Required symbol"
msgstr "必須シンボル"

#: includes/settings_page.php:418
msgid "Plus"
msgstr "足す"

#: includes/settings_page.php:422
msgid "Minus"
msgstr "引く"

#: includes/settings_page.php:426
#, fuzzy
msgid "Multiplication"
msgstr "掛け算 (&times;)"

#: includes/settings_page.php:432
msgid "Numbers"
msgstr "数"

#: includes/settings_page.php:436
msgid "Words"
msgstr "語"

#: includes/settings_page.php:440
msgid "Images"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:547
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] ""

#: includes/settings_page.php:566
#, fuzzy
msgid "If the CAPTCHA field is empty"
msgstr "CAPTCHAが正しくありません。"

#: includes/settings_page.php:567
#, fuzzy
msgid "If the CAPTCHA is incorrect"
msgstr "CAPTCHAが正しくありません。"

#: includes/settings_page.php:568
msgid "If the time limit is exhausted"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:571
#, fuzzy
msgid ""
"If the time limit is exhausted (this message will be displayed above the "
"CAPTCHA)"
msgstr "有効なCAPTCHA値を入力して下さい。"

#: includes/settings_page.php:572
msgid ""
"If the user IP is added to the whitelist (this message will be displayed "
"instead of the CAPTCHA)"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:577
msgid "Errors"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:578
msgid ""
"These messages will be displayed if the CAPTCHA answer has not passed the "
"verification"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:581
msgid "Info"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:582
#, fuzzy
msgid "These messages will be displayed inside of the CAPTCHA"
msgstr "有効なCAPTCHA値を入力して下さい。"

#: includes/settings_page.php:587
msgid "Notification messages"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:623
msgid "update"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:624
msgid "to the current version"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:631
msgid "install"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:645
msgid "You should"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:648
msgid "to use this functionality"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:678
msgid "This option is available only for network or for main blog"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:690
msgid "Check off for adding the CAPTCHA to forms on their settings pages"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:787
msgid ""
"The image packages list is empty. Please restore default settings or re-"
"install the plugin to fix this error"
msgstr ""

#~ msgid "Registration form"
#~ msgstr "登録フォーム"

#~ msgid "Comments form"
#~ msgstr "コメントフォーム"

#~ msgid "Plus (&#43;)"
#~ msgstr "足す (&#43;)"

#~ msgid "Minus (&minus;)"
#~ msgstr "引く (&minus;)"

#~ msgid "Multiply"
#~ msgstr "掛ける"

#~ msgid ""
#~ "Please select one item in the block Arithmetic and Complexity for CAPTCHA"
#~ msgstr ""
#~ "計算ブロックから1つを選択し、そして、CAPTCHAの難易度を選択して下さい。"

#, fuzzy
#~ msgid "Please select one item in the block Enable image packages"
#~ msgstr ""
#~ "計算ブロックから1つを選択し、そして、CAPTCHAの難易度を選択して下さい。"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "プラグイン・ページ"

#~ msgid "If you would like to add Captcha to a custom form, please see"
#~ msgstr ""
#~ "カスタムフォーム用にこのプラグインを変更する場合は、 以下を御覧下さい:"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide CAPTCHA"
#~ msgstr "CAPTCHAを有効:"

#~ msgid "Arithmetic actions for CAPTCHA"
#~ msgstr "CAPTCHA用の計算実行"

#~ msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
#~ msgstr ""
#~ "PROバージョンにアップグレードすると、貴方の全ての設定が保存されます。"

#~ msgid "and"
#~ msgstr "と"

#~ msgid "Notice:"
#~ msgstr "通知:"

#~ msgid ""
#~ "The plugin's settings have been changed. In order to save them please "
#~ "don't forget to click the 'Save Changes' button."
#~ msgstr ""
#~ "プラグインの設定は変更されました。これらを保存するためには、'変更保存'ボタ"
#~ "ンをクリックして下さい。"

#~ msgid "Title for CAPTCHA in the form"
#~ msgstr "フォーム中のCAPTCHA用タイトル"

#~ msgid "Go"
#~ msgstr "進む"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact Form"
#~ msgstr "コンタクトフォーム"

#~ msgid "Activate contact form"
#~ msgstr "有効なコンタクトフォーム"

#~ msgid "Download contact form"
#~ msgstr "コンタクトフォームのダウンロード"

#~ msgid "requires"
#~ msgstr "このプラグインは、"

#~ msgid ""
#~ "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress "
#~ "and try again."
#~ msgstr ""
#~ "またはそれより新しいバージョンが必要です。WordPressをアップグレードして、"
#~ "再度お試し下さい。"

#~ msgid "Back to the WordPress"
#~ msgstr "WordPressに戻る"

#~ msgid "Wrong license key"
#~ msgstr "間違ったライセンスキー"

#~ msgid ""
#~ "Something went wrong. Try again later. If the error will appear again, "
#~ "please, contact us <a href=http://support.bestwebsoft.com>BestWebSoft</"
#~ "a>. We are sorry for inconvenience."
#~ msgstr ""
#~ "何かがおかしいようです。暫くしてもう一度お試し下さい。再度エラーが表示され"
#~ "る場合は、<a href=http://support.bestwebsoft.com>BestWebSoft</a>までご連絡"
#~ "下さい。大変申し訳ございません。"

#~ msgid "This license key is bind to another site"
#~ msgstr "このライセンスキーは、他のサイトで使用されています"

#~ msgid ""
#~ "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. "
#~ "Please, upload the plugin manually."
#~ msgstr ""
#~ "残念ながら、本日の利用可能な数を超す試みがされました。プラグインを手動で更"
#~ "新をお願いします。"

#~ msgid ""
#~ "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "zipファイルのダウンロードに失敗しました。プラグインを手動で更新をお願いし"
#~ "ます。"

#~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "zipファイルの開封に失敗しました。プラグインを手動で更新をお願いします。"

#~ msgid ""
#~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload "
#~ "the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "貴方のサーバはZipArchive または Pharのどちらもサポートされていません。プラ"
#~ "グインを手動で更新をお願いします。"

#, fuzzy
#~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "zipファイルの開封に失敗しました。プラグインを手動で更新をお願いします。"

#~ msgid ""
#~ "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We "
#~ "are sorry for inconvenience."
#~ msgstr ""
#~ "何かがおかしいようです。暫くして再度試されるか、プラグインを手動で更新をお"
#~ "願いします。大変申し訳ございません。"

#~ msgid "Please, enter Your license key"
#~ msgstr "貴方のライセンスキーを入力して下さい"

#~ msgid "powered by"
#~ msgstr "powered by"

#~ msgid "Subscriber"
#~ msgstr "Subscriber"

#~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
#~ msgstr "もし我々のプラグインが気に入ったら、WordPressで5星をお付け下さい"

#~ msgid "Rate the plugin"
#~ msgstr "プラグインの評価"

#~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
#~ msgstr "もし何か問題がありましたら、ご連絡下さい"

#~ msgid ""
#~ "Congratulations! The PRO version of the plugin is successfully download "
#~ "and activated."
#~ msgstr ""
#~ "おめでとう!プラグインのPROバージョンが無事ダウンロードされ、有効化されまし"
#~ "た。"

#~ msgid "Please, go to"
#~ msgstr "どうかお進み下さい:"

#~ msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
#~ msgstr "5秒後に自動的に転送されます。\""

#~ msgid "You can download and activate"
#~ msgstr "ライセンスキーを入力することによって、このプラグインの"

#~ msgid "version of this plugin by entering Your license key."
#~ msgstr "バージョンをダウンロードし有効化することができます。"

#~ msgid ""
#~ "You can find your license key on your personal page Client area, by "
#~ "clicking on the link"
#~ msgstr ""
#~ "このリンクをクリックすることで、クライアントエリアの貴方のパーソナルページ"
#~ "でライセンスキーを確認できます"

#~ msgid ""
#~ "(your username is the email you specify when purchasing the product)."
#~ msgstr "(ユーザ名は、この商品の購入時に貴方が指定したEメールです)。"

#~ msgid "Go!"
#~ msgstr "進む!"

#, fuzzy
#~ msgid "ERROR:"
#~ msgstr "エラー"

#~ msgid ""
#~ "It's time to upgrade your <strong>Captcha plugin</strong> to <strong>PRO</"
#~ "strong> version"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Captchaプラグイン</strong> を <strong>PRO</strong> バージョンに"
#~ "アップグレードする時がやって来ました"

#~ msgid "Extend standard plugin functionality with new great options"
#~ msgstr "新しいオプションの追加により、標準プラグインに機能を追加します"